LOS CLASICOS GRIEGOS DE MIRANDA

autobiografía

V TEMA Artes

Textos de  

1 Epicteto. Dissertationes

                            Londini, 1741

 

2 Plutarco. De educatione ...

                            Lipsiae, 1774.    

3 Juliano Emperador. Opera...

                            Parisiis, 1630. 

 

4 Antologia griega.

                            Napoli, 1788-1796.

 

1

Epicteto

     "Procurad no moriros sin haber visto todo esto. Id, pues, a Olimpia para que veáis las obras de Fidías, y téngase uno por infeliz si muere no habiéndolas visto con sus propios ojos". 

           (o. c., Pág. 35; vol. I). 

     Comentario de Miranda: "creíanse los griegos muy infelices, si antes de morir no veían las obras de Fidías en Olimpia". 

2

Plutarco 

     "Tespis introdujo el primero la tragedia y retenía a las muchedumbres con la novedad del genero; que aun no se había llegado a los certámenes teatrales. Solón atento a lo que decía y hacía Tespis, y viendo que, de viejo ya, se daba al ocio y al juego y que, por Júpiter, se entregaba hasta a la bebida y a la música, se dio a observarlo, que tal era la costumbre de los antiguos. Y, habiéndolo observado, llamándolo Ie pregunto si no tenia vergüenza de mentir tal y tanto ante tantos. Y diciendo Tespis que no era nada grave decir y hacer por broma tales cosas, golpeando fuertemente Solón con su báculo la tierra, replico: a los que alaban y abrazan tales juegos, pronto los encontraremos portándose igual en los consejos y asambleas".  

Plutarco, o.  c., Pág. 378).

3

Juliano

 (1.3)  "Al Emperador Constancio: Seria ridículo que yo expusiera ante ti las cosas que tu has hecho; pareceríame a estúpido e inepto espectador de las obras de Fidías que pretendiera disputar ante Fidías mismo acerca de Minerva, la que esta en la Acrópolis, o la de Júpiter, —la de Piseo". 

          (o. c., pags. 99-100). 

     Comentario de Miranda: "Obras estupendas de Fidías en Olimpia y en Atenas, existentes aun en tiempos de Juliano

4

Antología griega 

     (Miranda señala juicios y alusiones a obras de Apeles; a la estatua de Júpiter Olímpico, por Fidías; al coloso de Rodas).

     "Lo que Venus dijo de la (estatua de) Venus vista en Gnido:

     —Pero, ¿cuando me vio Praxiteles desnuda?—".

     "Nadie vio jamás desnuda a Venus; mas si alguno la vio, ese fuera el capaz de esculpiría desnuda" (o. c., Pág.100) 

     (El editor de la Antología justifica el dejar ciertos textos sin traducir, mas dados en su original, por las razones siguientes, aprobadas por Miranda:)     "No creemos que por motivo alguno se pueda justificar no dar el texto original; primero, porque dada la difusión de tales textos en tantos ejemplares, nuestros escrúpulos resultarían ineficaces; segundo, porque seria despedazar una obra de otro; además de temeridad el arrogarse tal derecho; por fin, quedaría incompleta la obra misma que nosotros intentamos publicar".         

(o. c., Pág. XXIX).